![教孩子唱学诗经](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/117/43148117/b_43148117.jpg)
邶风·击鼓
击鼓其镗◎,踊跃用兵。土国◎城漕◎,我独南行。
从孙子仲◎,平陈与宋◎。不我以归,忧心有忡◎。
爰◎居爰处?爰丧◎其马?于以求之?于林之下。
死生契阔◎,与子◎成说◎。执子之手,与子偕老。
于◎嗟阔兮,不我活◎兮。于嗟洵◎兮,不我信◎兮。
注释
◎镗(tāng):鼓声。◎土国:在国内服劳役。土,名词动用。◎城漕(cáo):在漕邑修筑城墙。城,名词动用。◎孙子仲:人名,卫国将领。◎平陈与宋:调解陈国与宋国的不睦。◎忡(chōng):心神不宁。
◎爰(yuán):在何处。◎丧(sàng):丢,失。◎契阔:聚散。契,合;阔,离。◎子:你,指作者的妻子。
◎成说(shuō):约定。◎于(xū)嗟:叹词。于,同“吁”。◎活:通“佸”,聚会。◎洵(xún):疏远。
◎信:守约。
诗歌赏析
这是长期在外征战的士兵吟唱的一首思乡之歌。诗中流露出对妻子的爱恋,对幸福生活的渴望,对生命的依恋。
击鼓声镗镗地响彻耳边,士兵们手拿武器奋勇操练。大家有的在修路,有的在筑城墙,唯独“我”却向南行。诗人南下去哪里?原来跟随将军孙子仲去平定陈国与宋国之间的纠纷。“我”无法归乡,心里忧愁极了。
“我”要在哪里安身?“我”心爱的马儿丢失在了何方?要去哪里找它呢?或许那丛林里、大树下有它的身影吧。显然,诗人的处境很悲惨。他有家不能回,居住条件又十分恶劣,他不仅失去了自由,更无法与家人相聚。
诗人想起了与妻子相伴的日子:曾握着妻子的手,与她立下“生生世世,永不分离”的誓言。他要永远和妻子在一起,直到终老!然而,现实是无情的。“唉!我们相距如此遥远,何时才能重相见?唉!我们别离得太久,我更无法兑现许下的誓言。”
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”是这首诗中最动人的几句,千百年来感动着一代又一代有情人。
作曲赏析
编曲以竹笛的上滑长音,加上大鼓富有节奏感的敲击开篇,开门见山地展示出激烈、抗争的情绪。歌曲以字行腔,朗朗上口,而小歌手带有戏腔的唱法也为歌曲增添了亮点。