第三节 日本茶道和将棋研究的问题点
一 日本茶道研究的问题点
日本茶道研究虽然取得了很多成绩,但也依然存在着很多问题。
首先一个重要问题就是茶文化术语的使用混乱问题。日本学界对“茶道”、“团茶法”、“抹茶法”等主要茶文化术语的使用尚缺乏严格的界定,众多学者虽然都异口同声地称“茶道”是日本独特的传统文化,但殊不知“茶道”一词作为意味着吃茶之技法和精神理念的用语,是从17世纪中后期才开始出现在日本的文献中,而更广泛的使用则是19世纪以后的事了。而且,即使是在今天,虽然很多茶文化的出版物均冠以“茶道”之名,新闻媒体也是习惯使用“茶道”的称呼,但就在“茶道”一词被泛用的同时,“茶之汤”也几乎同样地被广泛使用着。如上文所列举的《茶道学大系》第8卷的书名就是“茶之汤与科学”,并没有统一使用“茶道”一词。而且,在《茶道学大系》各卷中,虽然有的书名为了统一体例使用了“茶道”一词,但其中所收录的论文标题却依旧是使用“茶之汤”;如第2卷“茶道的历史”里收录的12篇论文中,就有6篇论文的标题使用的是“茶之汤”,而非“茶道”。“名不正,则言不顺”,“茶道”与“茶礼”、“茶之汤”、“茶艺”这些用语之间究竟有着怎样的异同?为了今后更加深入地研究茶道文化,对以“茶道”为首的一些茶文化术语予以严格的界定已经势在必行。
其次,“夜郎自大”思想和“大中华主义”的思想,在中日两国研究者中都不同程度地存在。这一问题主要表现在,很多日本学者主张,吃茶文化虽然是从中国传入日本的,但唯有日本茶人才将日常茶饭事的饮茶提升到了“道”的高度。对这种观点,部分中国学者,特别是一些研究日本文化的专家多随声附和,但也有很多中国学者,特别是对日本文化了解不多的学者则主张,因为日本茶道中有很多中国茶文化要素,它不过是中国茶文化的分流,甚至有人更为具体地说日本茶道实际就是“径山茶道”的翻版。
造成上述这些问题的原因,除了少数学者的民族虚荣心在作怪之外,更主要的原因恐怕还是在于缺乏真正的比较研究和深入全面的历史研究所致。
进行比较研究,首先要对比较对象的语言具备一定的理解能力,否则便难以更好地把握彼此的相关原始文献,而实际情况却是研究日本茶道的人往往不懂中国茶,而自以为通晓中国茶道者,由于语言的障碍等,缺乏对日本茶道原始文献的全面把握以及对日本茶道的修行体验,所以彼此只能得出对各自茶文化的一些盲人摸象式的断语。如果这些盲人摸象式的断语出自著名学者或者茶道宗匠之口,其负面影响之大就可想而知了。另外,由于目前的研究都集中在茶之汤的吃茶内容等方面的研究上,而对制茶以及社会风土对茶之汤的影响研究力度不够,所以才会出现茶文化术语的混乱等问题。因此,为了深入了解日本茶道的特色,进行全面的历史研究也非常有必要。
另外,除了利用文献进行比较研究和全面的历史研究以外,欲获得关于日本茶道更深入的理解和认识,潜心修习体验日本茶道也很重要,没有对日本茶道的修习体验,恐怕对很多的日本茶道原始文献是难以读懂的。
二 日本将棋研究的问题点
关于日本将棋的研究,只是日本国内出版了数量很少的有关日本将棋历史的著作,大多数将棋书都是教材式的书籍,侧重于讲授将棋的游戏招法。在中国,虽然也有一批日本将棋的爱好者,但是,目前尚未有从日本将棋的规则来探讨日本国民性的研究。
[1] [日]村井康彦:《茶道史研究の回顧と課題》,《藝能史研究》1963年第3期。
[2] [日]守屋毅编:《茶の文化その総合的研究》第一部,淡交社1981年版,第5页。
[3] 关于日本茶人的研究,主要还是集中于千利休、武野绍鸥、村田珠光等重要人物身上,例如,米原正义:《千利休——天下一名人》,淡交社1993年版;户田胜久:《千利休の美学——黒は古きこころ》,平凡社1994年版;矢部良明:《千利休の創意冷·凍·寂·枯からの飛躍》,角川书店1995年版;渡边诚一:《山上宗二记の世界》,河原书店1996年版;户田胜久:《武野绍鸥研究》,中央公论美术出版2001年版;仓泽行洋《珠光》,淡交社2002年版。此外,也出现了对大名、战国武将茶人的研究,如米原正义:《戦国武将と茶の湯》,淡交社1986年版;矢部诚一郎:《細川三斎茶の湯の世界》,淡交社2003年版。
[4] 从介绍资料的角度来说,茶会记作为茶之汤的基础资料非常重要。除了《茶道古典全集》等大型资料丛书中收集的茶会记之外,还翻刻出版了一些比较重要的近世大名的茶会记,如小堀宗庆编《小崛远州茶会记集成》(主妇の友社1996年版),收录了赞歧高松藩五代藩主松平赖恭·六代赖真自明和三年至安永八年的63次茶会的《穆公御茶事记》(饭尾佳津枝《赖户内海历史民俗资料馆纪要》1997年第10号);萨摩藩的《岛津吉贵茶会记》和大和郡山藩主的《柳泽尧山茶会记》(横田八重美·山田哲也《茶道聚锦》第5卷)等。另外,谷晃《茶会记の研究》(淡交社2001年版)不但首次对“茶会记”的含义进行了严格的界定,而且还运用茶会记资料,对日本茶道史上出现的著名茶人、道具、吃茶法以及茶道精神进行了精致的研究,为继续深入地研究茶会记,起到了一个典范的作用。
[5] 关于茶书研究,被誉为日本茶道圣典的《南方录》、《山上宗二记》一直是茶文化研究者们关注的重要典籍,继桑田忠亲编写的《山上宗二记の研究》(河原书店1958年版)之后,又分别出版了渡边诚一的《山上宗二记の世界》(河原书店1996年版),武田大的《宗二传说》(中央公论事业出版1997年版)等。除了这些专就某一部茶书的研究成果外,筒井紘一著《茶书の研究》(淡交社2003年版)基本上按照时间顺序,对现存的日本茶书进行了整理分析。
[6] 真正的茶道具研究,大体上从江户时代后期就已经开始了,松平不昧著述《古今名物类聚》和《赖户陶器滥觞》是代表之作。到了近代,大正五年内海破云刊行《大名物茶碗类聚》,大正八年日本陶瓷协会出版云州松平家的名物集《名物图鉴》,大正十年高桥义雄出版《大正名器鉴》。到了昭和年间,高桥义雄的《近世道具移动史》(1929年)、高桥龙雄的《茶道名物考》(1931年)、小野贤一郎的《陶器全集》(30卷)、《三册名物集》(1934年)等陆续问世。除了这些著述外,对茶道具收藏账目,如《柳营御道具帐》、《远州藏帐》、《土屋藏帐》、《云州藏帐》等大名家的茶道具帐,以及对各家元所持道具《千家名物记》、收集了豪商道具的《鸿池藏帐》和其延长线上的草间直方的《茶器名物图会》等进行的翻刻、研究也逐渐有所增加。小田荣作著《茶道古美术藏帐集成》(1977年),收集了22种藏帐,其中包括庸轩流矢仓家的“矢仓藏帐”以及姬路酒井家的“酒井藏帐”、艺州浅野家的“广岛侯家藏画幅目录”、加贺前田家的“表御纳户御道具目录帐”等一些大名家的藏帐。这些成果无疑会对今后的藏帐研究起到很大的推动作用。
[7] [日]仓泽行洋:《“茶道学”の樹立をめざして》,载今日庵文库编集《鹏云斋汎叟宗室》,淡交社2009年版。
[8] [日]如増川宏一:《ものと人間の文化史将棋》(法政大学出版局,1977年);[日]山本亨介:《将棋文化史》(筑摩書房,1980年);[日]清水康二:《将棋伝来についての一試論》(《遊戯史研究》6号,1994年);[日]大内延介:《将棋の来た道》(小学館文庫版,1998年);[日]升田幸三:《名人に香車を引いた男》(朝日新聞社,1980年);[日]木村義徳:《将棋の日本到着時期をめぐって:増川宏一説に対する批判》(《桃山学院大学総合研究所紀要》30-2,2004年12月);[日]尾本惠市编著:《日本文化としての棋》,三元社,2002年。
[9] 辛艺:《日本将棋源于中国》,《文史杂志》1999年第5期。